Lost in translation…

© Royalty-Free/CorbisOkay, before I start banging on about how utterly gorgeous Brittany is, and how breathtaking Mont-Saint-Michel is, and how gobsmacking St Malo is – clearly I have run out of superlatives – I have to tell you…

I’ve been wondering why the waiters have been looking at me quizzically when I order those double expressos avec du lait sur le côté.

It’s all in the pronunciation – and the secret is in the sneaky accent on the ‘e’ (é). Which subtly changes ‘coat’ into ‘coat-aye’.

So here I am ordering milk ‘on the coast’ (côte) instead of ‘on the side’ (côté). Tch!

Now I understand why my French teacher kept telling us to ‘hit the ending’. Learning by doing…

About the dragonfly

...wrapping words around travel, business, life and writing adventures. View all posts by the dragonfly

2 responses to “Lost in translation…

%d bloggers like this: